KJV : For Moses <04872> had said <0559> (8799), Consecrate yourselves <04390> (8798) <03027> to day <03117> to the LORD <03068>, even <03588> every man <0376> upon his son <01121>, and upon his brother <0251>; that he may bestow <05414> (8800) upon you a blessing <01293> this day <03117>. {For Moses...: or, And Moses said, Consecrate yourselves to day to the LORD, because every man hath been against his brother, etc} {Consecrate...: Heb. Fill your hands}
NASB :
NASB# : Then Moses<4872> said<559>, "Dedicate<4390> yourselves<3027> today<3117> to the LORD<3068>--for every<376> man<376> has been against his son<1121> and against his brother<251>--in order that He may bestow<5414> a blessing<1293> upon you today<3117>."
NASB :
NASB# : Then Moses<4872> said<559>, "Dedicate<4390> yourselves<3027> today<3117> to the LORD<3068>--for every<376> man<376> has been against his son<1121> and against his brother<251>--in order that He may bestow<5414> a blessing<1293> upon you today<3117>."
Kemudian
Musa
berkata
Pada
hari
ini
kamu
telah
mentahbiskan
dirimu
demi
Tuhan
kerana
masing-masing
mengorbankan
anaknya
dan
saudaranya
semoga
Dia
mengurniakan
berkat
kepadamu
pada
hari
ini
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<4390> walm
fill 107, full 48 [v; 249]
<3027> Mkdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1121> wnbb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<251> wyxabw
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<5414> ttlw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<5921> Mkyle
upon, in, on [; 48]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1293> hkrb
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]