Go Up ↑ << Exodus 31:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 31:13 >>
KJV : Speak <01696> (8761) thou also unto the children <01121> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Verily <0389> my sabbaths <07676> ye shall keep <08104> (8799): for it [is] a sign <0226> between me and you throughout your generations <01755>; that [ye] may know <03045> (8800) that I [am] the LORD <03068> that doth sanctify <06942> (8764) you.
NASB :
NASB# : "But as for you, speak<1696> to the sons<1121> of Israel<3478>, saying<559>, 'You shall surely<389> observe<8104> My sabbaths<7676>; for <I>this</I> is a sign<226> between<996> Me and you throughout your generations<1755>, that you may know<3045> that I am the LORD<3068> who sanctifies<6942> you.
Katakanlah
kepada
orang
Israel
Sesungguhnya
hendaklah
kamu
pelihara
hari-hari
Sabat-Ku
kerana
itulah
tanda
peringatan
antara
Aku
dengan
kamu
turun-temurun
supaya
kamu
tahu
bahawa
Akulah
Tuhan
yang
menyucikan
kamu
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<389> Ka
also, but, certainly [adv; 22]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7676> yttbs
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<8104> wrmst
keep 283, observe 46 [v; 468]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<226> twa
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<996> ynyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Mkynybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<1755> Mkytrdl
generation 133, all 18 [n m; 167]
<3045> tedl
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6942> Mksdqm
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]