Back to #1
Go Up ↑ << Malachi 4:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Malachi 4:6 >>
KJV : And he shall turn <07725> (8689) the heart <03820> of the fathers <01> to the children <01121>, and the heart <03820> of the children <01121> to their fathers <01>, lest I come <0935> (8799) and smite <05221> (8689) the earth <0776> with a curse <02764>.
NASB : "He will restore the hearts of the fathers to \i1 their\i0 children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse."
NASB# : "He will restore<7725> the hearts<3820> of the fathers<1> to <I>their</I> children<1121> and the hearts<3820> of the children<1121> to their fathers<1>, so<6435> that I will not come<935> and smite<5221> the land<776> with a curse<2764>."
Dan
dia
akan
membuat
hati
bapa
berbalik
kepada
anak-anak
mereka
dan
hati
anak-anak
kepada
bapa
mereka
supaya
Aku
tidak
datang
dan
mengazabkan
bumi
dengan
kemusnahan
yang
mutlak
<7725> byshw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<3820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<1> twba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3820> blw
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<1121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1> Mtwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<6435> Np
lest, that...not, peradventure [conj, adv; 4]
<935> awba
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5221> ytykhw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2764> Mrx
net 9, accursed thing 9 [n m; 38]