Back to #3068
Go Up ↑ << Malachi 2:16 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Malachi 2:16 >>
KJV : For the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, saith <0559> (8804) that he hateth <08130> (8804) putting away <07971> (8763): for [one] covereth <03680> (8765) violence <02555> with his garment <03830>, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>: therefore take heed <08104> (8738) to your spirit <07307>, that ye deal not treacherously <0898> (8799). {that he...: or, if he hate her, put her away} {putting...: Heb. to put away}
NASB : "For I hate divorce," says the LORD, the God of Israel, "and him who covers his garment with wrong," says the LORD of hosts. "So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously."
NASB# : "For I hate<8130> divorce<7971>," says<559> the LORD<3068>, the God<430> of Israel<3478>, "and him who covers<3680> his garment<3830> with wrong<2555>," says<559> the LORD<3068> of hosts<6635>. "So take<8104> heed<8104> to your spirit<7307>, that you do not deal<898> treacherously<898>."
Aku
membenci
perceraian
demikianlah
firman
Tuhan
Allah
Israel
juga
orang
yang
menjadikan
tindakan
ganas
sebagai
pakaiannya
demikianlah
firman
Tuhan
alam
semesta
Oleh
sebab
itu
jagalah
hatimu
dan
jangan
berkhianat
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8130> anv
hate 136, enemies 3 [v; 146]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3680> hokw
cover 135, hide 6 [v; 152]
<2555> omx
violence 39, violent 7 [n m; 60]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3830> wswbl
clothing 9, garment 9 [n m; 32]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<8104> Mtrmsnw
keep 283, observe 46 [v; 468]
<7307> Mkxwrb
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<898> wdgbt
treacherously 23, transgressor 10 [v; 49]
<0> o
[; 0]