Back to #5921
Go Up ↑ << Malachi 2:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Malachi 2:14 >>
KJV : Yet ye say <0559> (8804), Wherefore <04100>? Because the LORD <03068> hath been witness <05749> (8689) between thee and the wife <0802> of thy youth <05271>, against whom thou hast dealt treacherously <0898> (8804): yet [is] she thy companion <02278>, and the wife <0802> of thy covenant <01285>.
NASB :
NASB# : "Yet you say<559>, 'For what<4100> reason<5921><4100>?' Because<5921><3588> the LORD<3068> has been a witness<5749> between<996> you and the wife<802> of your youth<5271>, against whom<834> you have dealt<898> treacherously<898>, though she is your companion<2278> and your wife<802> by covenant<1285>.
Kamu
bertanya
Mengapakah
demikian
Kerana
Tuhan
telah
menjadi
saksi
antara
engkau
dengan
isteri
yang
kaukahwin
pada
masa
mudamu
Engkau
telah
mengkhianatinya
padahal
dialah
teman
hidupmu
dan
isterimu
berasaskan
ikrar
<559> Mtrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5749> dyeh
testify 15, protest 6 [v; 45]
<996> Knyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<5271> Kyrwen
youth 46, childhood 1 [n f; 47]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<898> htdgb
treacherously 23, transgressor 10 [v; 49]
<0> hb
[; 0]
<1931> ayhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<2278> Ktrbx
companion 1 [n f; 1]
<802> tsaw
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<1285> Ktyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]