KJV : The LORD <03068> will cut off <03772> (8686) the man <0376> that doeth <06213> (8799) this, the master <05782> (8802) and the scholar <06030> (8802), out of the tabernacles <0168> of Jacob <03290>, and him that offereth <05066> (8688) an offering <04503> unto the LORD <03068> of hosts <06635>. {the master...: or, him that waketh, and him that answereth}
NASB : "\i1 As\i0 for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob \i1 everyone\i0 who awakes and answers, or who presents an offering to the LORD of hosts.
NASB# : "<I>As</I> for the man<376> who<834> does<6213> this, may the LORD<3068> cut<3772> off<3772> from the tents<168> of Jacob<3290> <I>everyone</I> who awakes<5782> and answers<6030>, or who presents<5066> an offering<4503> to the LORD<3068> of hosts<6635>.
NASB : "\i1 As\i0 for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob \i1 everyone\i0 who awakes and answers, or who presents an offering to the LORD of hosts.
NASB# : "<I>As</I> for the man<376> who<834> does<6213> this, may the LORD<3068> cut<3772> off<3772> from the tents<168> of Jacob<3290> <I>everyone</I> who awakes<5782> and answers<6030>, or who presents<5066> an offering<4503> to the LORD<3068> of hosts<6635>.
Tuhan
akan
menyentak
sesiapa
sahaja
yang
berbuat
demikian
daripada
khemah-khemah
Yakub
sekalipun
dia
membawa
persembahan
kepada
Tuhan
alam
semesta
<3772> trky
cut off 145, make 85 [v; 288]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<376> syal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hnvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<5782> re
(stir, lift....) up 40, awake 25 [v; 81]
<6030> hnew
answer 242, hear 42 [v; 329]
<168> ylham
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<5066> sygmw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<4503> hxnm
offering 164, present 28 [n f; 211]
<3069> hwhyl
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<0> P
[; 0]