Back to #1
Go Up ↑ << Malachi 2:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Malachi 2:10 >>
KJV : Have we not all one <0259> father <01>? hath not one <0259> God <0410> created <01254> (8804) us? why do we deal treacherously <0898> (8799) every man <0376> against his brother <0251>, by profaning <02490> (8763) the covenant <01285> of our fathers <01>?
NASB : "Do we not all have one father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously each against his brother so as to profane the covenant of our fathers?
NASB# : "Do we not all<3605> have one<259> father<1>? Has not one<259> God<410> created<1254> us? Why<4069> do we deal<898> treacherously<898> each<376> against his brother<251> so as to profane<2490> the covenant<1285> of our fathers<1>?
Bukankah
kita
semua
sebapa
Bukankah
Allah
yang
esa
yang
menciptakan
kita
Mengapakah
kita
saling
mengkhianati
dengan
menista
perjanjian
nenek
moyang
kita
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<1> ba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<3605> wnlkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<410> la
God 213, god 16 [n m; 245]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<1254> wnarb
create 42, creator 3 [v; 54]
<4069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<898> dgbn
treacherously 23, transgressor 10 [v; 49]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<251> wyxab
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<2490> llxl
begin 52, profane 36 [v; 141]
<1285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<1> wnytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]