KJV : For I will no more pity <02550> (8799) the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: but, lo, I will deliver <04672> (8688) the men <0120> every one <0376> into his neighbour's <07453> hand <03027>, and into the hand <03027> of his king <04428>: and they shall smite <03807> (8765) the land <0776>, and out of their hand <03027> I will not deliver <05337> (8686) [them]. {deliver: Heb. make to be found}
NASB :
NASB# : "For I will no<3808> longer<5750> have<2550> pity<2550> on the inhabitants<3427> of the land<776>," declares<5002> the LORD<3068>; "but behold<2009>, I will cause the men<120> to fall<4672>, each<376> into another's<7453> power<3027> and into the power<3027> of his king<4428>; and they will strike<3807> the land<776>, and I will not deliver<5337> <I>them</I> from their power<3027>."
NASB :
NASB# : "For I will no<3808> longer<5750> have<2550> pity<2550> on the inhabitants<3427> of the land<776>," declares<5002> the LORD<3068>; "but behold<2009>, I will cause the men<120> to fall<4672>, each<376> into another's<7453> power<3027> and into the power<3027> of his king<4428>; and they will strike<3807> the land<776>, and I will not deliver<5337> <I>them</I> from their power<3027>."
Aku
tidak
akan
lagi
berasa
sayang
kepada
penduduk
negeri
ini
demikianlah
firman
Tuhan
Sesungguhnya
Aku
akan
menyerahkan
setiap
daripada
mereka
ke
tangan
jirannya
dan
ke
tangan
rajanya
Mereka
akan
menghancurkan
negeri
ini
dan
Aku
tidak
akan
melepaskan
seorang
pun
daripada
tangan
mereka
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2550> lwmxa
pity 18, spare 18 [v; 41]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3427> ybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<4672> ayumm
find 359, present 20 [v; 456]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<7453> wher
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<3027> dybw
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4428> wklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3807> wttkw
beat 4, destroyed 3 [v; 17]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5337> lyua
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<3027> Mdym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]