Go Up ↑ << Zechariah 9:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Zechariah 9:5 >>
KJV : Ashkelon <0831> shall see <07200> (8799) [it], and fear <03372> (8799); Gaza <05804> also [shall see it], and be very <03966> sorrowful <02342> (8799), and Ekron <06138>; for her expectation <04007> shall be ashamed <03001> (8689); and the king <04428> shall perish <06> (8804) from Gaza <05804>, and Ashkelon <0831> shall not be inhabited <03427> (8799).
NASB : Ashkelon will see \i1 it\i0 and be afraid. Gaza too will writhe in great pain; Also Ekron, for her expectation has been confounded. Moreover, the king will perish from Gaza, And Ashkelon will not be inhabited.
NASB# : Ashkelon<831> will see<7200> <I>it</I> and be afraid<3372>. Gaza<5804> too will writhe<2342> in great<3966> pain<2342>; Also Ekron<6138>, for her expectation<4007> has been<954> confounded<954>. Moreover, the king<4428> will perish<6> from Gaza<5804>, And Ashkelon<831> will not be inhabited<3427>.
Askelon
akan
melihatnya
lalu
menjadi
takut
Gaza
akan
sangat
gementar
dan
juga
Ekron
kerana
harapan
besarnya
mengecewakan
Raja
Gaza
akan
binasa
dan
Askelon
tidak
akan
dihuni
lagi
<7200> art
see 879, look 104 [v; 1313]
<831> Nwlqsa
Ashkelon 9, Askelon 3 [n pr loc; 12]
<3372> arytw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<5804> hzew
Gaza 18, Azzah 3 [n f pr loc; 21]
<2342> lyxtw
pain 6, formed 5 [v; 62]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<6138> Nwrqew
Ekron 22 [n pr loc; 22]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<954> sybh
ashamed 72, confounded 21 [v; 109]
<4007> hjbm
expectation 3 [n m; 3]
<6> dbaw
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5804> hzem
Gaza 18, Azzah 3 [n f pr loc; 21]
<831> Nwlqsaw
Ashkelon 9, Askelon 3 [n pr loc; 12]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3427> bst
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]