Back to #6440
Go Up ↑ << Zechariah 8:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Zechariah 8:22 >>
KJV : Yea, many <07227> people <05971> and strong <06099> nations <01471> shall come <0935> (8804) to seek <01245> (8763) the LORD <03068> of hosts <06635> in Jerusalem <03389>, and to pray <02470> (8763) before <06440> the LORD <03068>. {to pray...: Heb. to intreat the face of}
NASB :
NASB# : 'So many<7227> peoples<5971> and mighty<6099> nations<1471> will come<935> to seek<1245> the LORD<3068> of hosts<6635> in Jerusalem<3389> and to entreat<2470> the favor<2470><6440> of the LORD<3068>.'
Banyak
suku
bangsa
dan
bangsa-bangsa
yang
kuat
akan
datang
mencari
hadirat
Tuhan
alam
semesta
di
Yerusalem
dan
memohon
belas
kasihan-Nya
<935> wabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5971> Myme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<7227> Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<1471> Mywgw
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<6099> Mymwue
strong 13, mighty 8 [adj; 31]
<1245> sqbl
seek 189, require 14 [v; 225]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<3389> Mlswryb
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<2470> twlxlw
...sick 34, beseech 6 [v; 75]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> o
[; 0]