Back to #3318
Go Up ↑ << Zechariah 6:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Zechariah 6:6 >>
KJV : The black <07838> horses <05483> which [are] therein go forth <03318> (8802) into the north <06828> country <0776>; and the white <03836> go forth <03318> (8804) after <0310> them; and the grisled <01261> go forth <03318> (8804) toward the south <08486> country <0776>.
NASB : with one of which the black horses are going forth to the north country; and the white ones go forth after them, while the dappled ones go forth to the south country.
NASB# : with one of which<834> the black<7838> horses<5483> are going<3318> forth<3318> to the north<6828> country<776>; and the white<3836> ones<3836> go<3318> forth<3318> after<413><310> them, while the dappled<1261> ones<1261> go<3318> forth<3318> to the south<8486> country<776>.
Rata
dengan
kuda
hitam
pergi
menuju
Tanah
Utara
rata
dengan
kuda
putih
pergi
menuju
arah
barat
manakala
rata
dengan
kuda
bertompok
pula
pergi
menuju
Tanah
Selatan
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> hb
[; 0]
<5483> Myowoh
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<7838> Myrxsh
black 6 [adj; 6]
<3318> Myauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<6828> Nwpu
north 116, northward 24 [n f; 153]
<3836> Mynblhw
white 29 [adj; 29]
<3318> wauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<310> Mhyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1261> Mydrbhw
grisled 4 [adj; 4]
<3318> wauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<8486> Nmyth
south 11, southward 8 [n f; 23]