Go Up ↑ << Zechariah 2:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Zechariah 2:6 >>
KJV : Ho <01945>, ho <01945>, [come forth], and flee <05127> (8798) from the land <0776> of the north <06828>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: for I have spread you abroad <06566> (8765) as the four <0702> winds <07307> of the heaven <08064>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
NASB : "Ho there! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have dispersed you as the four winds of the heavens," declares the LORD.
NASB# : "Ho<1945> there<1945>! Flee<5127> from the land<776> of the north<6828>," declares<5002> the LORD<3068>, "for I have dispersed<6566> you as the four<702> winds<7307> of the heavens<8064>," declares<5002> the LORD<3068>.
Ayuh
Ayuh
Larilah
dari
Tanah
Utara
demikianlah
firman
Tuhan
kerana
Aku
telah
mencerai-beraikan
kamu
ke
arah
empat
mata
angin
demikianlah
firman
Tuhan
<1945> ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<1945> ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<5127> wonw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<6828> Nwpu
north 116, northward 24 [n f; 153]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<702> ebrak
four 265, fourteen + \\06240\\ 19 [n, adj m, f; 316]
<7307> twxwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<6566> ytvrp
spread 31, spread forth 12 [v; 67]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]