KJV : Then said <0559> (8799) I, Whither goest <01980> (8802) thou? And he said <0559> (8799) unto me, To measure <04058> (8800) Jerusalem <03389>, to see <07200> (8800) what <04100> [is] the breadth <07341> thereof, and what [is] the length <0753> thereof.
NASB : So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is."
NASB# : So I said<559>, "Where<575> are you going<1980>?" And he said<559> to me, "To measure<4058> Jerusalem<3389>, to see<7200> how<4100> wide<7341> it is and how<4100> long<753> it is."
NASB : So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is."
NASB# : So I said<559>, "Where<575> are you going<1980>?" And he said<559> to me, "To measure<4058> Jerusalem<3389>, to see<7200> how<4100> wide<7341> it is and how<4100> long<753> it is."
Lalu
aku
bertanya
Ke
manakah
engkau
hendak
pergi
Jawabnya
kepadaku
Hendak
mengukur
Yerusalem
untuk
mengetahui
berapakah
lebar
dan
panjangnya
<559> rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<575> hna
whither, how, where [adv; 8]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1980> Klh
go 217, walk 156 [v; 500]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<4058> dml
measure 47, mete out 2 [v; 51]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<7200> twarl
see 879, look 104 [v; 1313]
<4100> hmk
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<7341> hbxr
breadth 74, broad 21 [n m; 101]
<4100> hmkw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<753> hkra
length 70, long 21 [n m; 95]