Go Up ↑ << Micah 7:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Micah 7:10 >>
KJV : Then [she that is] mine enemy <0341> (8802) shall see <07200> (8799) [it], and shame <0955> shall cover <03680> (8762) her which said <0559> (8802) unto me, Where is the LORD <03068> thy God <0430>? mine eyes <05869> shall behold <07200> (8799) her: now shall she be trodden down <04823> as the mire <02916> of the streets <02351>. {Then...: or, And thou wilt see her that is mine enemy, and cover her with shame} {shall she...: Heb. she shall be for a treading down}
NASB : Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.
NASB# : Then my enemy<340> will see<7200>, And shame<955> will cover<3680> her who said<559> to me, "Where<335> is the LORD<3068> your God<430>?" My eyes<5869> will look<7200> on her; At that time<6258> she will be trampled<4823> down<4823> Like mire<2916> of the streets<2351>.
Musuhku
akan
melihatnya
dan
akan
diselubungi
malu
dia
yang
berkata
kepadaku
Di
manakah
Tuhan
Allahmu
Mataku
akan
memandang
dia
Pada
waktu
itu
dia
akan
diinjak-injak
seperti
lumpur
di
jalan
<7200> artw
see 879, look 104 [v; 1313]
<341> ytbya
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<3680> hoktw
cover 135, hide 6 [v; 152]
<955> hswb
shame 4 [n f; 4]
<559> hrmah
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<346> wya
where 2 [inter adv; 2]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5869> ynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<7200> hnyart
see 879, look 104 [v; 1313]
<0> hb
[; 0]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<1961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<4823> omrml
tread down 4, tread 2 [n m; 7]
<2916> jyjk
mire 8, clay 3 [n m; 13]
<2351> twuwx
without 70, street 44 [n m; 164]