Back to #6
Go Up ↑ << Jonah 4:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jonah 4:10 >>
KJV : Then said <0559> (8799) the LORD <03068>, Thou hast had pity <02347> (8804) on the gourd <07021>, for the which thou hast not laboured <05998> (8804), neither madest it grow <01431> (8765); which came up in a night <01121> <03915>, and perished <06> (8804) in a night <01121> <03915>: {had pity: or, spared} {came...: Heb. was the son of the night}
NASB : Then the LORD said, "You had compassion on the plant for which you did not work and \i1 which\i0 you did not cause to grow, which came up overnight and perished overnight.
NASB# : Then the LORD<3068> said<559>, "You had<2347> compassion<2347> on the plant<7021> for which<834> you did not work<5998> and <I>which</I> you did not cause to grow<1431>, which<7945> came<1961> up overnight<1121><3915> and perished<6> overnight<1121><3915>.
Maka
Tuhan
pun
berfirman
Engkau
sayang
kepada
pohon
itu
padahal
bukan
engkau
yang
bersusah
payah
menumbuhkannya
Pohon
itu
tumbuh
dalam
satu
malam
dan
juga
mati
dalam
satu
malam
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<2347> tox
spare 16, pity 7 [v; 24]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7021> Nwyqyqh
gourd 5 [n m; 5]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5998> tlme
labour 8, take 3 [v; 11]
<0> wb
[; 0]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<1431> wtldg
magnify 32, great 26 [v; 115]
<1121> Nbs
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3915> hlyl
night 205, nights 15 [n m; 233]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<1121> Nbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3915> hlyl
night 205, nights 15 [n m; 233]
<6> dba
perish 98, destroy 62 [v; 184]