KJV : And it came to pass, when the sun <08121> did arise <02224> (8800), that God <0430> prepared <04487> (8762) a vehement <02759> east <06921> wind <07307>; and the sun <08121> beat <05221> (8686) upon the head <07218> of Jonah <03124>, that he fainted <05968> (8691), and wished <07592> (8799) in himself <05315> to die <04191> (8800), and said <0559> (8799), [It is] better <02896> for me to die <04194> than to live <02416>. {vehement: or, silent}
NASB :
NASB# : When the sun<8121> came<2224> up God<430> appointed<4487> a scorching<2759> east<6921> wind<7307>, and the sun<8121> beat<5221> down<5221> on Jonah's<3124> head<7218> so that he became<5968> faint<5968> and begged<7592> with <I>all</I> his soul<5315> to die<4191>, saying<559>, "Death<4194> is better<2896> to me than<4480> life<2425>."
NASB :
NASB# : When the sun<8121> came<2224> up God<430> appointed<4487> a scorching<2759> east<6921> wind<7307>, and the sun<8121> beat<5221> down<5221> on Jonah's<3124> head<7218> so that he became<5968> faint<5968> and begged<7592> with <I>all</I> his soul<5315> to die<4191>, saying<559>, "Death<4194> is better<2896> to me than<4480> life<2425>."
Ketika
terbit
matahari
Allah
menetapkan
datang
angin
yang
panas
terik
dari
timur
lalu
amat
sakitlah
kepala
Yunus
dan
dia
menjadi
lemah
dan
lesu
lantas
dia
memohon
untuk
dimatikan
sahaja
Katanya
Lebih
baik
aku
mati
daripada
hidup
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<2224> xrzk
arise 8, rise 6 [v; 18]
<8121> smsh
sun 119, sunrising + \\04217\\ 9 [n f/m; 134]
<4487> Nmyw
number 14, prepare 5 [v; 28]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<7307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<6921> Mydq
east 50, east wind 10 [n m; 69]
<2759> tysyrx
vehement 1 [adj; 1]
<5221> Ktw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<8121> smsh
sun 119, sunrising + \\04217\\ 9 [n f/m; 134]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<3124> hnwy
Jonah 19 [n pr m; 19]
<5968> Pletyw
faint 3, overlaid 1 [v; 5]
<7592> lasyw
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> wspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<4191> twml
die 424, dead 130 [v; 835]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<4191> ytwm
die 424, dead 130 [v; 835]
<2416> yyxm
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]