Back to #3068
Go Up ↑ << Jonah 4:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jonah 4:3 >>
KJV : Therefore now, O LORD <03068>, take <03947> (8798), I beseech thee, my life <05315> from me; for [it is] better <02896> for me to die <04194> than to live <02416>.
NASB : "Therefore now, O LORD, please take my life from me, for death is better to me than life."
NASB# : "Therefore now<6258>, O LORD<3068>, please<4994> take<3947> my life<5315> from me, for death<4194> is better<2896> to me than<4480> life<2425>."
Maka
sekarang
ya
Tuhan
ambil
sajalah
nyawaku
kerana
lebih
baik
aku
mati
daripada
hidup
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3947> xq
take 747, receive 61 [v; 965]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> yspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<4480> ynmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<4194> ytwm
death 128, die 22 [n m; 160]
<2416> yyxm
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<0> o
[; 0]