Back to #559
Go Up ↑ << Jonah 1:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jonah 1:12 >>
KJV : And he said <0559> (8799) unto them, Take me up <05375> (8798), and cast me forth <02904> (8685) into the sea <03220>; so shall the sea <03220> be calm <08367> (8799) unto you: for I know <03045> (8802) that for my sake <07945> this great <01419> tempest <05591> [is] upon you.
NASB : He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm \i1 has come\i0 upon you."
NASB# : He said<559> to them, "Pick<5375> me up and throw<2904> me into the sea<3220>. Then the sea<3220> will become<8367> calm<8367> for you, for I know<3045> that on account<7945> of me this<2088> great<1419> storm<5591> <I>has come</I> upon you."
Jawabnya
Angkat
dan
campaklah
aku
ke
laut
dan
laut
itu
akan
reda
pula
bagimu
Aku
tahu
bahana
akulah
petaka
ribut
kencang
ini
menimpa
kamu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<5375> ynwav
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<2904> ynlyjhw
cast...9, cast 3, carry away 1 [v; 14]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3220> Myh
sea 321, west 47 [n m; 396]
<8367> qtsyw
calm 2, quiet 1 [v; 4]
<3220> Myh
sea 321, west 47 [n m; 396]
<5921> Mkylem
upon, in, on [; 48]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3045> edwy
know 645, known 105 [v; 947]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7945> ylsb
though 1, for whose cause 1 [particle; 3]
<5591> reoh
whirlwind 12, tempest 6 [n m/f; 24]
<1419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<5921> Mkyle
upon, in, on [; 48]