KJV : So the shipmaster <07227> <02259> came <07126> (8799) to him, and said <0559> (8799) unto him, What meanest thou, O sleeper <07290> (8737)? arise <06965> (8798), call <07121> (8798) upon thy God <0430>, if so be that God <0430> will think <06245> (8691) upon us, that we perish <06> (8799) not.
NASB : So the captain approached him and said, "How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps \i1 your\i0 god will be concerned about us so that we will not perish."
NASB# : So the captain<7227><2259> approached<7126> him and said<559>, "How<4100> is it that you are sleeping<7290>? Get<6965> up, call<7121> on your god<430>. Perhaps<194> <I>your</I> god<430> will be concerned<6245> about us so that we will not perish<6>."
NASB : So the captain approached him and said, "How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps \i1 your\i0 god will be concerned about us so that we will not perish."
NASB# : So the captain<7227><2259> approached<7126> him and said<559>, "How<4100> is it that you are sleeping<7290>? Get<6965> up, call<7121> on your god<430>. Perhaps<194> <I>your</I> god<430> will be concerned<6245> about us so that we will not perish<6>."
Nakhoda
datang
mendapatkan
Yunus
dan
berkata
Bagaimana
kamu
boleh
tidur
nyenyak
Bangunlah
dan
berserulah
kepada
tuhan
kamu
Mungkin
tuhanmu
akan
mempedulikan
kita
supaya
kita
semua
tidak
binasa
<7126> brqyw
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<7227> br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<2259> lbxh
pilot 4, shipmaster + \\07227\\ 1 [n m; 5]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<0> Kl
[; 0]
<7290> Mdrn
..deep sleep 3, was fast asleep 2 [v; 7]
<6965> Mwq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<7121> arq
call 528, cried 98 [v; 735]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<194> ylwa
if (so be), may (be), peradventure [adv; 11]
<6245> tsety
shine 1, think 1 [v; 2]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0> wnl
[; 0]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<6> dban
perish 98, destroy 62 [v; 184]