KJV : These [are] the three <07969> sons <01121> of Noah <05146>: and of them was the whole earth <0776> overspread <05310> (8804).
NASB : These three \i1 were\i0 the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
NASB# : These<428> three<7969> <I>were</I> the sons<1121> of Noah<5146>, and from these<428> the whole<3605> earth<776> was populated<5310>.
NASB : These three \i1 were\i0 the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
NASB# : These<428> three<7969> <I>were</I> the sons<1121> of Noah<5146>, and from these<428> the whole<3605> earth<776> was populated<5310>.
Mereka
bertiga
itu
ialah
anak-anak
Nuh
dan
leluhur
bagi
penduduk
di
seluruh
bumi
<7969> hsls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5146> xn
Noah 46 [n pr m; 46]
<428> hlamw
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<5310> hupn
break in pieces 9, scatter 3 [v; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]