Back to #3318
Go Up ↑ << Amos 5:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Amos 5:3 >>
KJV : For thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; The city <05892> that went out <03318> (8802) [by] a thousand <0505> shall leave <07604> (8686) an hundred <03967>, and that which went forth <03318> (8802) [by] an hundred <03967> shall leave <07604> (8686) ten <06235>, to the house <01004> of Israel <03478>.
NASB : For thus says the Lord GOD, "The city which goes forth a thousand \i1 strong\i0 Will have a hundred left, And the one which goes forth a hundred \i1 strong\i0 Will have ten left to the house of Israel."
NASB# : For thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "The city<5892> which goes<3318> forth<3318> a thousand<505> <I>strong</I> Will have<7604> a hundred<3967> left<7604>, And the one which goes<3318> forth<3318> a hundred<3967> <I>strong</I> Will have<7604> ten<6235> left<7604> to the house<1004> of Israel<3478>."
Beginilah
firman
Tuhan
Allah
Kota
yang
maju
berperang
dengan
seribu
orang
hanya
akan
ada
saki-baki
seratus
orang
Kota
yang
maju
berperang
dengan
seratus
orang
hanya
akan
ada
sisa
sepuluh
orang
bagi
keturunan
kaum
Israel
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<3318> tauyh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<505> Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<7604> ryast
leave 75, remain 46 [v; 133]
<3967> ham
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<3318> tauwyhw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<3967> ham
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<7604> ryast
leave 75, remain 46 [v; 133]
<6235> hrve
ten 172, fifteen + \\02568\\ 1 [n m/f; 175]
<1004> tybl
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0> o
[; 0]