Back to #3651
Go Up ↑ << Amos 3:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Amos 3:2 >>
KJV : You only have I known <03045> (8804) of all the families <04940> of the earth <0127>: therefore I will punish <06485> (8799) you for all your iniquities <05771>. {punish: Heb. visit upon}
NASB : "You only have I chosen among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities."
NASB# : "You only<7534> have I chosen<3045> among<4480> all<3605> the families<4940> of the earth<127>; Therefore<5921><3651> I will punish<6485> you for all<3605> your iniquities<5771>."
Hanyalah
kamu
yang
Kupilih
daripada
semua
kaum
di
bumi
Oleh
sebab
itu
Aku
akan
menghukum
kamu
atas
sebab
segala
kesalahanmu
<7535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<3045> ytedy
know 645, known 105 [v; 947]
<3605> lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4940> twxpsm
families 290, kindred 9 [n f; 301]
<127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6485> dqpa
number 119, visit 59 [v; 305]
<5921> Mkyle
upon, in, on [; 48]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5771> Mkytnwe
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]