KJV : But I will send <07971> (8765) a fire <0784> on the wall <02346> of Tyrus <06865>, which shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> thereof.
NASB : "So I will send fire upon the wall of Tyre And it will consume her citadels."
NASB# : "So I will send<7971> fire<784> upon the wall<2346> of Tyre<6865> And it will consume<398> her citadels<759>."
NASB : "So I will send fire upon the wall of Tyre And it will consume her citadels."
NASB# : "So I will send<7971> fire<784> upon the wall<2346> of Tyre<6865> And it will consume<398> her citadels<759>."
maka
Aku
akan
melepaskan
api
ke
tembok
Tirus
yang
akan
merentungkan
puri-purinya
<7971> ytxlsw
send 566, go 73 [v; 847]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<2346> tmwxb
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<6865> ru
Tyrus 22, Tyre 20 [n pr loc; 42]
<398> hlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<759> hytnmra
palace 31, castle 1 [n m; 32]
<0> P
[; 0]