Back to #4042
Go Up ↑ << Hosea 11:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Hosea 11:8 >>
KJV : How shall I give thee up <05414> (8799), Ephraim <0669>? [how] shall I deliver <04042> (8762) thee, Israel <03478>? how shall I make <05414> (8799) thee as Admah <0126>? [how] shall I set <07760> (8799) thee as Zeboim <06636>? mine heart <03820> is turned <02015> (8738) within me, my repentings <05150> are kindled <03648> (8738) together <03162>.
NASB : How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.
NASB# : How<349> can I give<5414> you up, O Ephraim<669>? How can I surrender<4042> you, O Israel<3478>? How<349> can I make<5414> you like Admah<126>? How can I treat<7760> you like Zeboiim<6636>? My heart<3820> is turned<2015> over<2015> within<5921> Me, All<3162> My compassions<5150> are kindled<3648>.
Bagaimana
mungkin
Aku
membiarkan
engkau
wahai
Efraim
menyerahkan
engkau
wahai
Israel
Bagaimana
mungkin
Aku
membiarkan
engkau
seperti
Adma
menjadikan
engkau
seperti
Zeboim
Hati-Ku
begitu
bergejolak
lantas
terus
tercetuslah
belas
kasihan-Ku
<349> Kya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<5414> Knta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<669> Myrpa
Ephraim 176, Ephraimite 4 [n pr m; 180]
<4042> Kngma
deliver 3 [v; 3]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<349> Kya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<5414> Knta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<126> hmdak
Admah 5 [n pr loc; 5]
<7760> Kmyva
put 155, make 123 [v; 585]
<6636> Myabuk
Zeboim 3, Zeboiim 2 [n pr loc; 5]
<2015> Kphn
turn 57, overthrow 13 [v; 94]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<3820> ybl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<3162> dxy
together 120, altogether 5 [; 142]
<3648> wrmkn
yearn 2, kindle 1 [v; 4]
<5150> ymwxn
comfort 1, comfortable 1 [n m; 3]