KJV : Then shall we know <03045> (8799), [if] we follow <07291> (8799) on to know <03045> (8800) the LORD <03068>: his going forth <04161> is prepared <03559> (8737) as the morning <07837>; and he shall come <0935> (8799) unto us as the rain <01653>, as the latter <04456> [and] former rain <03384> (8802) unto the earth <0776>.
NASB : "So let us know, let us press on to know the LORD. His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth."
NASB# : "So let us know<3045>, let us press<7291> on to know<3045> the LORD<3068>. His going<4161> forth<4161> is as certain<3559> as the dawn<7837>; And He will come<935> to us like the rain<1653>, Like the spring<4456> rain<4456> watering<3384> the earth<776>."
NASB : "So let us know, let us press on to know the LORD. His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth."
NASB# : "So let us know<3045>, let us press<7291> on to know<3045> the LORD<3068>. His going<4161> forth<4161> is as certain<3559> as the dawn<7837>; And He will come<935> to us like the rain<1653>, Like the spring<4456> rain<4456> watering<3384> the earth<776>."
Marilah
kita
mengenal
Tuhan
mari
kita
berusaha
keras
demi
mengenal
Dia
Sepastinya
fajar
Dia
akan
menyatakan
diri-Nya
dan
datang
kepada
kita
seperti
hujan
seperti
hujan
akhir
musim
yang
membasahi
bumi
<3045> hednw
know 645, known 105 [v; 947]
<7291> hpdrn
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<3045> tedl
know 645, known 105 [v; 947]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7837> rxsk
morning 12, day 6 [n m; 24]
<3559> Nwkn
prepare 85, establish 58 [v; 219]
<4161> wauwm
go out 7, go forth 5 [n m; 27]
<935> awbyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1653> Msgk
rain 31, shower 4 [n m; 35]
<0> wnl
[; 0]
<4456> swqlmk
latter rain 6, latter 2 [n m; 8]
<3138> hrwy
firs rain 1, former 1 [n m; 2]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]