KJV : And he said <0559> (8799) unto me, O Daniel <01840>, a man <0376> greatly beloved <02532>, understand <0995> (8685) the words <01697> that I speak <01696> (8802) unto thee, and stand <05975> (8798) upright <05977>: for unto thee am I now sent <07971> (8795). And when he had spoken <01696> (8763) this word <01697> unto me, I stood <05975> (8804) trembling <07460> (8688). {greatly...: Heb. of desires} {upright: Heb. upon thy standing}
NASB : He said to me, "O Daniel, man of high esteem, understand the words that I am about to tell you and stand upright, for I have now been sent to you." And when he had spoken this word to me, I stood up trembling.
NASB# : He said<559> to me, "O Daniel<1840>, man<376> of high<2536> esteem<2536>, understand<995> the words<1697> that I am about to tell<1696> you and stand<5975> upright<5921><5977>, for I have now<6258> been sent<7971> to you." And when he had spoken<1696> this<2088> word<1697> to me, I stood<5975> up trembling<7460>.
NASB : He said to me, "O Daniel, man of high esteem, understand the words that I am about to tell you and stand upright, for I have now been sent to you." And when he had spoken this word to me, I stood up trembling.
NASB# : He said<559> to me, "O Daniel<1840>, man<376> of high<2536> esteem<2536>, understand<995> the words<1697> that I am about to tell<1696> you and stand<5975> upright<5921><5977>, for I have now<6258> been sent<7971> to you." And when he had spoken<1696> this<2088> word<1697> to me, I stood<5975> up trembling<7460>.
Katanya
kepadaku
Hai
Daniel
orang
yang
sangat
dikasihi
perhatikanlah
kata-kata
yang
kusampaikan
kepadamu
dan
berdirilah
tegak
kerana
sekarang
aku
diutus
kepadamu
Setelah
ia
menyampaikan
kata-kata
itu
kepadaku
berdirilah
aku
dengan
gementar
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<1840> laynd
Daniel 29 [n pr m; 29]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<2530> twdmx
desire 11, covet 4 [v, n f; 21]
<995> Nbh
understand 62, understanding 32 [v; 170]
<1697> Myrbdb
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<5975> dmew
stood 171, stand 137 [v; 521]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5975> Kdme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<7971> ytxls
send 566, go 73 [v; 847]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<1696> wrbdbw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<5973> yme
with, unto, by [prep; 26]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<5975> ytdme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<7460> dyerm
tremble 3 [v; 3]