KJV : I do set <05414> (8804) my bow <07198> in the cloud <06051>, and it shall be for a token <0226> of a covenant <01285> between me and the earth <0776>.
NASB : I set My bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.
NASB# : I set<5414> My bow<7198> in the cloud<6051>, and it shall be for a sign<226> of a covenant<1285> between<996> Me and the earth<776>.
NASB : I set My bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.
NASB# : I set<5414> My bow<7198> in the cloud<6051>, and it shall be for a sign<226> of a covenant<1285> between<996> Me and the earth<776>.
Akan
Kuwujudkan
pelangi
di
awang-awangan
dan
itulah
yang
menjadi
tanda
jaminan
bagi
perjanjian
antara
Aku
dengan
bumi
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7198> ytsq
bow 68, archers + \\03384\\ 3 [n f; 77]
<5414> yttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<6051> Nneb
cloud 81, cloudy 6 [n m; 87]
<1961> htyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<226> twal
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<1285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<996> ynyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]