Go Up ↑ << Daniel 5:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Daniel 5:3 >>
KJV : Then <0116> they brought <0858> (8684) the golden <01722> vessels <03984> that were taken <05312> (8684) out of <04481> the temple <01965> of the house <01005> of God <0426> which [was] at Jerusalem <03390>; and the king <04430>, and his princes <07261>, his wives <07695>, and his concubines <03904>, drank <08355> (8754) in them.
NASB : Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which \i1 was\i0 in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.
NASB# : Then<116> they brought<858> the gold<1722> vessels<3984> that had been taken<5312> out of the temple<1965>, the house<1005> of God<426> which<1768> <I>was</I> in Jerusalem<3390>; and the king<4430> and his nobles<7261>, his wives<7695> and his concubines<3904> drank<8355> from them.
Lalu
dibawalah
wadah-wadah
emas
yang
telah
diangkut
dari
Bait
Suci
yakni
Rumah
Allah
di
Yerusalem
Lalu
raja
para
pembesarnya
para
isteri
dan
para
gundiknya
minum
daripada
wadah
itu
<116> Nydab
then 55, now 1 [adv; 57]
<858> wytyh
bring 9, come 7 [v; 16]
<3984> ynam
vessel 7 [n m; 7]
<1722> abhd
gold 14, golden 9 [n m; 23]
<1768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<5312> wqpnh
take out 4, come forth 4 [v; 11]
<4481> Nm
of 31, from 29 [prep; 109]
<1965> alkyh
temple 8, palace 5 [n m; 13]
<1768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<1005> tyb
house 44 [n m; 44]
<426> ahla
God 79, god 16 [n m; 95]
<1768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<3390> Mlswryb
Jerusalem 26 [n pr loc; 26]
<8355> wytsaw
to drink 5 [v; 5]
<0> Nwhb
[; 0]
<4430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<7261> yhwnbrbrw
lord 6, prince 2 [n m; 8]
<7695> htlgs
wife 3 [n f; 3]
<3904> htnxlw
concubine 3 [n f; 3]