Go Up ↑ << Exodus 24:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 24:8 >>
KJV : And Moses <04872> took <03947> (8799) the blood <01818>, and sprinkled <02236> (8799) [it] on the people <05971>, and said <0559> (8799), Behold the blood <01818> of the covenant <01285>, which the LORD <03068> hath made <03772> (8804) with you concerning all these words <01697>.
NASB : So Moses took the blood and sprinkled \i1 it\i0 on the people, and said, "Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you in accordance with all these words."
NASB# : So Moses<4872> took<3947> the blood<1818> and sprinkled<2236> <I>it</I> on the people<5971>, and said<559>, "Behold<2009> the blood<1818> of the covenant<1285>, which<834> the LORD<3068> has made<3772> with you in accordance<5921> with all<3605> these<428> words<1697>."
Selepas
itu
Musa
mengambil
darah
itu
lalu
memercikkannya
ke
atas
umat
itu
dan
berkata
Inilah
darah
perjanjian
yang
dimateraikan
Tuhan
dengan
kamu
sehubungan
dengan
segala
firman-Nya
ini
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1818> Mdh
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<2236> qrzyw
sprinkle 31, scatter 2 [v; 35]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<1818> Md
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<1285> tyrbh
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3772> trk
cut off 145, make 85 [v; 288]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5973> Mkme
with, unto, by [prep; 26]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1697> Myrbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]