Back to #7229
Go Up ↑ << Daniel 2:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Daniel 2:14 >>
KJV : Then <0116> Daniel <01841> answered <08421> (8684) with counsel <05843> and wisdom <02942> to Arioch <0746> the captain <07229> of <01768> the king's <04430> guard <02877>, which was gone forth <05312> (8754) to slay <06992> (8742) the wise <02445> [men] of Babylon <0895>: {answered...: Chaldee, returned} {captain...: or, chief marshal: Chaldee, chief of the executioners, or, slaughtermen}
NASB :
NASB# : Then<116> Daniel<1841> replied<8421> with discretion<5843> and discernment<2942> to Arioch<746>, the captain<7229> of the king's<4430> bodyguard<2877>, who<1768> had gone<5312> forth<5312> to slay<6992> the wise<2445> men<2445> of Babylon<895>;
Pada
waktu
itu
Daniel
menjawab
dengan
penuh
arif
dan
hemat
kepada
Ariokh
pemimpin
pengawal
raja
yang
telah
bersiap
untuk
membunuh
orang
bijak
di
Babel
<116> Nydab
then 55, now 1 [adv; 57]
<1841> laynd
Daniel 52 [n pr m; 52]
<8421> byth
return 4, answer 2 [v; 8]
<5843> aje
counsel 1 [n f; 1]
<2942> Mejw
decree 13, chancellor + \\01169\\ 3 [n m; 25]
<746> Kwyral
Arioch 7 [n pr m; 7]
<7229> br
great 9, master 2 [; 15]
<2877> ayxbj
guard 1 [n m; 1]
<1768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<4430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<1768> yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<5312> qpn
take out 4, come forth 4 [v; 11]
<6992> hljql
slay 7 [v; 7]
<2445> ymykxl
wise 14 [adj; 14]
<895> lbb
Babylon 25 [n pr loc; 25]