Back to #7
Go Up ↑ << Daniel 2:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Daniel 2:12 >>
KJV : For <06903> this <01836> cause <03606> the king <04430> was angry <01149> (8754) and very <07690> furious <07108> (8754), and commanded <0560> (8754) to destroy <07> (8682) all <03606> the wise <02445> [men] of Babylon <0895>.
NASB : Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
NASB# : Because<3606><6903> of this<1836> the king<4430> became<1149> indignant<1149> and very<7690> furious<7108> and gave<560> orders<560> to destroy<7> all<3606> the wise<2445> men<2445> of Babylon<895>.
Apabila
mendengar
hal
itu
raja
menjadi
gusar
dan
sangat
murka
Lalu
dia
memberikan
perintah
untuk
membinasakan
semua
orang
bijak
di
Babel
<3606> lk
all 51, any 8 [n m; 95]
<6903> lbq
as + \\03606\\ 5, because + \\03606\\ 4 [subst, prep, conj, adv; 29]
<1836> hnd
this 38, these 3 [demons pron, adv; 57]
<4430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<1149> onb
be angry 1 [v; 1]
<7108> Puqw
furious 1 [v; 1]
<7690> aygv
much 4, great 3 [; 13]
<560> rmaw
say 45, commanded 12 [v; 71]
<7> hdbwhl
to destroy 5, to perish 2 [v; 7]
<3606> lkl
all 51, any 8 [n m; 95]
<2445> ymykx
wise 14 [adj; 14]
<895> lbb
Babylon 25 [n pr loc; 25]