KJV : Then spake <01696> (8762) the Chaldeans <03778> to the king <04428> in Syriack <0762>, O king <04430>, live <02418> (8747) for ever <05957>: tell <0560> (8747) thy servants <05649> the dream <02493>, and we will shew <02324> (8741) the interpretation <06591>. {O king...: (Chaldee, to the end of chapter seven)}
NASB : Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: "O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation."
NASB# : Then the Chaldeans<3778> spoke<1696> to the king<4428> in Aramaic<762>: "O king<4430>, live<2418> forever<5957>! Tell<560> the dream<2493> to your servants<5649>, and we will declare<2331> the interpretation<6591>."
NASB : Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: "O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation."
NASB# : Then the Chaldeans<3778> spoke<1696> to the king<4428> in Aramaic<762>: "O king<4430>, live<2418> forever<5957>! Tell<560> the dream<2493> to your servants<5649>, and we will declare<2331> the interpretation<6591>."
Kata
orang
Kasdim
kepada
raja
dalam
bahasa
Aram
Dirgahayu
Raja
Ceritakanlah
mimpi
itu
kepada
hambamu
ini
maka
kami
akan
memberitahukan
tafsirannya
<1696> wrbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3778> Mydvkh
Chaldeans 59, Chaldees 14 [n pr; 80]
<4428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<762> tymra
Syrian language 2, Syrian tongue 2 [adv; 5]
<4430> aklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<5957> Nymlel
ever 12, everlasting 4 [n m; 20]
<2418> yyx
live 5, kept alive 1 [v; 6]
<560> rma
say 45, commanded 12 [v; 71]
<2493> amlx
dream 22 [n m; 22]
<5649> *Kdbel {Kydbel}
servant 7 [n m; 7]
<6591> arspw
interpretation 31 [n m; 31]
<2324> awxn
show 14 [v; 14]