Back to #589
Go Up ↑ << Daniel 1:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Daniel 1:10 >>
KJV : And the prince <08269> of the eunuchs <05631> said <0559> (8799) unto Daniel <01840>, I fear <03373> my lord <0113> the king <04428>, who hath appointed <04487> (8765) your meat <03978> and your drink <04960>: for why should he see <07200> (8799) your faces <06440> worse liking <02196> (8802) than the children <03206> which [are] of your sort <01524>? then shall ye make [me] endanger <02325> (8765) my head <07218> to the king <04428>. {worse...: Heb. sadder} {sort: or, term, or, continuance?}
NASB : and the commander of the officials said to Daniel, "I am afraid of my lord the king, who has appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king."
NASB# : and the commander<8269> of the officials<5631> said<559> to Daniel<1840>, "I am afraid<3372> of my lord<113> the king<4428>, who<834> has appointed<4487> your food<3978> and your drink<4960>; for why<4100> should he see<7200> your faces<6440> looking<2196> more<4480> haggard<2196> than<4480> the youths<3206> who<834> are your own age<1524>? Then you would make me forfeit<2325> my head<7218> to the king<4428>."
Namun
demikian
ketua
pegawai
istana
berkata
kepada
Daniel
Aku
takut
kepada
Tuanku
Raja
yang
telah
menentukan
makanan
dan
minuman
bagi
kamu
Mengapa
baginda
harus
melihat
penampilanmu
lebih
buruk
daripada
para
anak
muda
yang
sebaya
dengan
kamu
Kamu
ini
membahayakan
kepalaku
di
hadapan
raja
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<8269> rv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<5631> Myoyroh
eunuch 17, chamberlain 13 [n m; 42]
<1840> layndl
Daniel 29 [n pr m; 29]
<3373> ary
fear 59, afraid 3 [adj; 64]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4487> hnm
number 14, prepare 5 [v; 28]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3978> Mklkam
meat 22, food 5 [n m; 30]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<4960> Mkytsm
feast 31, banquet 10 [n m; 46]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<7200> hary
see 879, look 104 [v; 1313]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> Mkynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<2196> Mypez
wroth 2, sad 1 [v; 5]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3206> Mydlyh
child 72, young man 7 [n m; 89]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1524> Mklygk
rejoice 3, joy 3 [n m; 10]
<2325> Mtbyxw
make to endanger 1 [v; 1]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7218> ysar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<4428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]