KJV : But if thou shalt indeed <08085> (8800) obey <08085> (8799) his voice <06963>, and do <06213> (8804) all that I speak <01696> (8762); then I will be an enemy <0340> (8804) unto thine enemies <0341> (8802), and an adversary <06887> (8802) unto thine adversaries <06696> (8804). {an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee}
NASB : "But if you truly obey his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
NASB# : "But if<518> you truly<8085> obey<8085> his voice<6963> and do<6213> all<3605> that I say<1696>, then I will be an enemy<340> to your enemies<340> and an adversary<6696> to your adversaries<6887>.
NASB : "But if you truly obey his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
NASB# : "But if<518> you truly<8085> obey<8085> his voice<6963> and do<6213> all<3605> that I say<1696>, then I will be an enemy<340> to your enemies<340> and an adversary<6696> to your adversaries<6887>.
Tetapi
jika
kamu
betul-betul
mentaati
kata-katanya
dan
melakukan
semua
yang
Kufirmankan
maka
Aku
akan
memusuhi
para
musuhmu
dan
melawan
para
lawan-lawanmu
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<8085> emst
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<6963> wlqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<6213> tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbda
speak 840, say 118 [v; 1143]
<341> ytbyaw
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<340> Kybya
enemy 1 [v; 1]
<6696> ytruw
besiege 21, lay siege 3 [v; 38]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6887> Kyrru
enemy 14, distress 7 [v; 58]