Back to #6440
Go Up ↑ << Ezekiel 44:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 44:12 >>
KJV : Because they ministered <08334> (8762) unto them before <06440> their idols <01544>, and caused the house <01004> of Israel <03478> to fall <04383> into iniquity <05771>; therefore have I lifted up <05375> (8804) mine hand <03027> against them, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, and they shall bear <05375> (8804) their iniquity <05771>. {caused...: Heb. were for a stumblingblock of iniquity unto, etc}
NASB : "Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord GOD, "that they shall bear \i1 the punishment for\i0 their iniquity.
NASB# : "Because<3282><834> they ministered<8334> to them before<6440> their idols<1544> and became<1961> a stumbling<4383> block<4383> of iniquity<5771> to the house<1004> of Israel<3478>, therefore<5921><3651> I have sworn<5375><3027> against<5921> them," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>, "that they shall bear<5375> <I>the punishment<5771> for</I> their iniquity<5771>.
Namun
demikian
kerana
mereka
telah
melayani
bangsa
itu
di
depan
berhala
mereka
serta
menjadi
batu
sandungan
yang
menyebabkan
keturunan
kaum
Israel
terjatuh
ke
dalam
kesalahan
maka
Aku
bersumpah
mengenai
mereka
demikianlah
firman
Tuhan
Allah
bahawa
mereka
akan
menanggung
kesalahan
sendiri
<3282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8334> wtrsy
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1544> Mhylwlg
idol 47, image 1 [n m pl; 48]
<1961> wyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<1004> tybl
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<4383> lwskml
stumblingblock 8, offence 2 [n m; 14]
<5771> Nwe
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<5375> ytavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<3027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<5375> wavnw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5771> Mnwe
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]