Go Up ↑ << Ezekiel 44:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 44:3 >>
KJV : [It is] for the prince <05387>; the prince <05387>, he shall sit <03427> (8799) in it to eat <0398> (8800) bread <03899> before <06440> the LORD <03068>; he shall enter <0935> (8799) by the way <01870> of the porch <0197> of [that] gate <08179>, and shall go out <03318> (8799) by the way <01870> of the same.
NASB : "As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way."
NASB# : "As for the prince<5387>, he shall sit<3427> in it as prince<5387> to eat<398> bread<3899> before<6440> the LORD<3068>; he shall enter<935> by way<1870> of the porch<197> of the gate<8179> and shall go<3318> out by the same way<1870>."
Hanya
raja
itu
yang
boleh
duduk
di
sana
untuk
makan
santapan
di
hadapan
Tuhan
kerana
dia
raja
Dia
harus
masuk
melalui
serambi
pintu
gerbang
dan
keluar
melalui
jalan
itu
juga
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5387> ayvnh
prince 96, captain 12 [n m; 132]
<5387> ayvn
prince 96, captain 12 [n m; 132]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> wb
[; 0]
<398> *lkal {lwkal}
eat 604, devour 111 [v; 810]
<398> Mxl
eat 604, devour 111 [v; 810]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1870> Krdm
way 590, toward 31 [n m; 705]
<197> Mla
porch(es) 34 [n m; 34]
<8179> resh
gate 364, city 3 [n m; 371]
<935> awby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1870> wkrdmw
way 590, toward 31 [n m; 705]
<3318> auy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]