KJV : And [there were] narrow <0331> (8801) windows <02474> and palm trees <08561> on the one side and on the other side, on the sides <03802> of the porch <0197>, and [upon] the side chambers <06763> of the house <01004>, and thick planks <05646>.
NASB : \i1 There were\i0 latticed windows and palm trees on one side and on the other, on the sides of the porch; thus \i1 were\i0 the side chambers of the house and the thresholds.
NASB# : <I>There were</I> latticed<331> windows<2474> and palm<8561> trees<8561> on one side<6311> and on the other<6311>, on the sides<3802> of the porch<197>; thus <I>were</I> the side<6763> chambers<6763> of the house<1004> and the thresholds<5646>.
NASB : \i1 There were\i0 latticed windows and palm trees on one side and on the other, on the sides of the porch; thus \i1 were\i0 the side chambers of the house and the thresholds.
NASB# : <I>There were</I> latticed<331> windows<2474> and palm<8561> trees<8561> on one side<6311> and on the other<6311>, on the sides<3802> of the porch<197>; thus <I>were</I> the side<6763> chambers<6763> of the house<1004> and the thresholds<5646>.
Pada
dinding-dinding
samping
serambi
terdapat
jendela
berbidai
dan
ukiran
pokok-pokok
kurma
di
kedua-dua
belah
sisinya
Bilik
tambahan
Bait
itu
pun
mempunyai
tudung
<2474> Mynwlxw
window 31 [n m/f; 31]
<331> twmja
narrow 4, stoppeth 3 [v; 8]
<8561> Myrmtw
palm tree 19 [n f; 19]
<6311> wpm
here, hither, this side [adv; 8]
<6311> wpmw
here, hither, this side [adv; 8]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3802> twptk
side 34, shoulders 22 [n f; 67]
<197> Mlwah
porch(es) 34 [n m; 34]
<6763> tweluw
side 19, chamber 11 [n f; 41]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5646> Mybehw
thick plank 2, thick beam 1 [n m; 3]