KJV : And he brought <0935> (8686) me into the inner <06442> court <02691> toward <01870> the east <06921>: and he measured <04058> (8799) the gate <08179> according to these measures <04060>.
NASB : He brought me into the inner court toward the east. And he measured the gate according to those same measurements.
NASB# : He brought<935> me into the inner<6442> court<2691> toward<1870> the east<6921>. And he measured<4058> the gate<8179> according to those<428> same measurements<4060>.
NASB : He brought me into the inner court toward the east. And he measured the gate according to those same measurements.
NASB# : He brought<935> me into the inner<6442> court<2691> toward<1870> the east<6921>. And he measured<4058> the gate<8179> according to those<428> same measurements<4060>.
Setelah
itu
dia
membawa
aku
ke
sebelah
timur
pelataran
dalam
dan
dia
mengukur
pintu
gerbang
yang
ada
di
situ
Ukurannya
sama
seperti
yang
lain-lain
<935> ynaybyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2691> ruxh
court 141, villages 47 [n m; 189]
<6442> ymynph
inner 30, inward 1 [adj; 32]
<1870> Krd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<6921> Mydqh
east 50, east wind 10 [n m; 69]
<4058> dmyw
measure 47, mete out 2 [v; 51]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8179> resh
gate 364, city 3 [n m; 371]
<4060> twdmk
measure 37, piece 7 [n f; 55]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]