KJV : In the five <02568> and twentieth <06242> year <08141> of our captivity <01546>, in the beginning <07218> of the year <08141>, in the tenth <06218> [day] of the month <02320>, in the fourteenth <0702> <06240> year <08141> after <0310> that the city <05892> was smitten <05221> (8717), in the selfsame <06106> day <03117> the hand <03027> of the LORD <03068> was upon me, and brought <0935> (8686) me thither.
NASB : In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after the city was taken, on that same day the hand of the LORD was upon me and He brought me there.
NASB# : In the twenty-fifth<6242><2568> year<8141> of our exile<1546>, at the beginning<7218> of the year<8141>, on the tenth<6218> of the month<2320>, in the fourteenth<702><6240> year<8141> after<310> the city<5892> was taken<5221>, on that same<6106> day<3117> the hand<3027> of the LORD<3068> was upon me and He brought<935> me there<8033>.
NASB : In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after the city was taken, on that same day the hand of the LORD was upon me and He brought me there.
NASB# : In the twenty-fifth<6242><2568> year<8141> of our exile<1546>, at the beginning<7218> of the year<8141>, on the tenth<6218> of the month<2320>, in the fourteenth<702><6240> year<8141> after<310> the city<5892> was taken<5221>, on that same<6106> day<3117> the hand<3027> of the LORD<3068> was upon me and He brought<935> me there<8033>.
Pada
hari
itu
pada
awal
tahun
kedua
puluh
lima
masa
pembuangan
kami
tahun
keempat
belas
setelah
Kota
Yerusalem
dikalahkan
tepatnya
hari
kesepuluh
dalam
bulan
itu
kuasa
Tuhan
meliputi
aku
dan
aku
dibawa-Nya
ke
Tanah
Israel
<6242> Myrveb
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<2568> smxw
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<1546> wntwlgl
captivity 10, captive captives 3 [n f; 15]
<7218> sarb
head 349, chief 91 [n m; 598]
<8141> hnsh
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<6218> rwveb
tenth 12, instrument of ten strings 3 [n m; 16]
<2320> sdxl
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<702> ebrab
four 265, fourteen + \\06240\\ 19 [n, adj m, f; 316]
<6240> hrve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<310> rxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5221> htkh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<6106> Mueb
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<3027> dy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]