KJV : And the passengers <05674> (8802) [that] pass through <05674> (8804) the land <0776>, when [any] seeth <07200> (8804) a man's <0120> bone <06106>, then shall he set up <01129> (8804) a sign <06725> by <0681> it, till the buriers <06912> (8764) have buried <06912> (8804) it in the valley <01516> of Hamongog <01996>. {set up: Heb. build}
NASB :
NASB# : "As those who pass<5674> through the land<776> pass<5674> through<5674> and anyone sees<7200> a man's<120> bone<6106>, then he will set<1129> up a marker<6725> by it until<5704> the buriers<6912> have buried<6912> it in the valley<1516> of Hamon-gog<1996>.
NASB :
NASB# : "As those who pass<5674> through the land<776> pass<5674> through<5674> and anyone sees<7200> a man's<120> bone<6106>, then he will set<1129> up a marker<6725> by it until<5704> the buriers<6912> have buried<6912> it in the valley<1516> of Hamon-gog<1996>.
Para
penjelajah
negeri
itu
akan
berjalan
Apabila
seseorang
melihat
tulang
manusia
maka
dia
akan
mendirikan
rambu-rambu
di
sampingnya
sampai
tukang-tukang
kubur
menguburkannya
di
Lembah
Pasukan
Gog
<5674> wrbew
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<5674> Myrbeh
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<7200> harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<6106> Mue
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<1129> hnbw
build 340, build up 14 [v; 376]
<681> wlua
by 23, beside 12 [n m, subst; 60]
<6725> Nwyu
title 1, waymark 1 [n m; 3]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<6912> wrbq
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<6912> Myrbqmh
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1516> ayg
valley 60 [n m/f; 60]
<0> Nwmh
[; 0]
<1996> gwg
Hamongog 2 [n pr loc; 2]