Back to #559
Go Up ↑ << Ezekiel 37:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 37:21 >>
KJV : And say <01696> (8761) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will take <03947> (8802) the children <01121> of Israel <03478> from among <0996> the heathen <01471>, whither they be gone <01980> (8804), and will gather <06908> (8765) them on every side <05439>, and bring <0935> (8689) them into their own land <0127>:
NASB :
NASB# : "Say<1696> to them, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "Behold<2009>, I will take<3947> the sons<1121> of Israel<3478> from among<996> the nations<1471> where<834><8033> they have gone<1980>, and I will gather<6908> them from every<5439> side<5439> and bring<935> them into their own land<127>;
dan
katakan
kepada
mereka
Beginilah
firman
Tuhan
Allah
Ketahuilah
Aku
akan
mengambil
orang
Israel
daripada
kalangan
bangsa
yang
didatangi
mereka
Aku
akan
mengumpulkan
mereka
dari
segala
penjuru
dan
membawa
mereka
ke
tanah
mereka
<1696> rbdw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3947> xql
take 747, receive 61 [v; 965]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<996> Nybm
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<1471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1980> wklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<6908> ytubqw
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<5439> bybom
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<935> ytabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<127> Mtmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]