Back to #559
Go Up ↑ << Ezekiel 36:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 36:7 >>
KJV : Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; I have lifted up <05375> (8804) mine hand <03027>, Surely the heathen <01471> that [are] about <05439> you, they shall bear <05375> (8799) their shame <03639>.
NASB :
NASB# : "Therefore<3651> thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, 'I have sworn<5375><3027> that surely<518><3808> the nations<1471> which<834> are around<5439> you will themselves<1992> endure<5375> their insults<3639>.
maka
beginilah
firman
Tuhan
Allah
Aku
bersumpah
sesungguhnya
bangsa-bangsa
di
sekelilingmu
akan
menanggung
aib
mereka
<3651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<5375> ytavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> Mkl
[; 0]
<5439> bybom
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<3639> Mtmlk
shame 20, confusion 6 [n f; 30]
<5375> wavy
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]