Back to #3808
Go Up ↑ << Ezekiel 34:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 34:2 >>
KJV : Son <01121> of man <0120>, prophesy <05012> (8734) against the shepherds <07462> (8802) of Israel <03478>, prophesy <05012> (8734), and say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069> unto the shepherds <07462> (8802); Woe <01945> [be] to the shepherds <07462> (8802) of Israel <03478> that do feed <07462> (8802) themselves! should not the shepherds <07462> (8802) feed <07462> (8799) the flocks <06629>?
NASB :
NASB# : "Son<1121> of man<120>, prophesy<5012> against<5921> the shepherds<7462> of Israel<3478>. Prophesy<5012> and say<559> to those shepherds<7462>, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "Woe<1945>, shepherds<7462> of Israel<3478> who<834> have been<1961> feeding<7462> themselves! Should not the shepherds<7462> feed<7462> the flock<6629>?
Wahai
anak
manusia
bernubuatlah
menentang
para
gembala
Israel
Bernubuatlah
dan
katakan
kepada
mereka
kepada
para
gembala
itu
Beginilah
firman
Tuhan
Allah
Malangnya
para
gembala
Israel
yang
hanya
mengurus
diri
sendiri
Bukankah
gembala
seharusnya
mengurus
dombanya
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<5012> abnh
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7462> yewr
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<5012> abnh
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]
<559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<7462> Myerl
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<1945> ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<7462> yer
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<7462> Myer
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<6629> Nauh
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<7462> wery
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<7462> Myerh
feed 75, shepherd 63 [v; 173]