KJV : Say <0559> (8798) unto them, [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I have no pleasure <02654> (8799) in the death <04194> of the wicked <07563>; but that the wicked <07563> turn <07725> (8800) from his way <01870> and live <02421> (8804): turn <07725> (8798) ye, turn <07725> (8798) ye from your evil <07451> ways <01870>; for why will ye die <04191> (8799), O house <01004> of Israel <03478>?
NASB :
NASB# : "Say<559> to them, 'As I live<2416>!' declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>, 'I take<2654> no<518> pleasure<2654> in the death<4194> of the wicked<7563>, but rather<3588><518> that the wicked<7563> turn<7725> from his way<1870> and live<2421>. Turn<7725> back<7725>, turn<7725> back<7725> from your evil<7451> ways<1870>! Why<4100> then will you die<4191>, O house<1004> of Israel<3478>?'
NASB :
NASB# : "Say<559> to them, 'As I live<2416>!' declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>, 'I take<2654> no<518> pleasure<2654> in the death<4194> of the wicked<7563>, but rather<3588><518> that the wicked<7563> turn<7725> from his way<1870> and live<2421>. Turn<7725> back<7725>, turn<7725> back<7725> from your evil<7451> ways<1870>! Why<4100> then will you die<4191>, O house<1004> of Israel<3478>?'
Katakanlah
kepada
mereka
Demi
Aku
yang
hidup
demikianlah
firman
Tuhan
Allah
Aku
tidak
menyukai
kematian
orang
fasiq
Aku
mahu
agar
orang
fasiq
bertaubat
daripada
perilakunya
supaya
dia
hidup
Bertaubatlah
Bertaubatlah
daripada
perilakumu
yang
jahat
itu
Mengapakah
kamu
harus
mati
wahai
keturunan
kaum
Israel
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<2416> yx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<2654> Upxa
delight 39, please 14 [v; 75]
<4194> twmb
death 128, die 22 [n m; 160]
<7563> esrh
wicked 249, ungodly 8 [adj; 263]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<7725> bwsb
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<7563> esr
wicked 249, ungodly 8 [adj; 263]
<1870> wkrdm
way 590, toward 31 [n m; 705]
<2421> hyxw
live 153, alive 34 [v; 262]
<7725> wbws
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<7725> wbws
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1870> Mkykrdm
way 590, toward 31 [n m; 705]
<7451> Myerh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<4100> hmlw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<4191> wtwmt
die 424, dead 130 [v; 835]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0> P
[; 0]