Back to #3808
Go Up ↑ << Ezekiel 33:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 33:9 >>
KJV : Nevertheless, if thou warn <02094> (8689) the wicked <07563> of his way <01870> to turn <07725> (8800) from it; if he do not turn <07725> (8804) from his way <01870>, he shall die <04191> (8799) in his iniquity <05771>; but thou hast delivered <05337> (8689) thy soul <05315>.
NASB : "But if you on your part warn a wicked man to turn from his way and he does not turn from his way, he will die in his iniquity, but you have delivered your life.
NASB# : "But if<3588> you on your part<859> warn<2094> a wicked<7563> man<7563> to turn<7725> from his way<1870> and he does not turn<7725> from his way<1870>, he will die<4191> in his iniquity<5771>, but you have delivered<5337> your life<5315>.
Sebaliknya
jika
engkau
mengingatkan
orang
fasiq
itu
supaya
bertaubat
daripada
jalan
hidupnya
tetapi
dia
tidak
mahu
bertaubat
daripada
jalan
hidupnya
maka
dia
akan
mati
dalam
kesalahannya
Akan
tetapi
engkau
telah
menyelamatkan
nyawamu
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2094> trhzh
warn 18, admonish 2 [v; 22]
<7563> esr
wicked 249, ungodly 8 [adj; 263]
<1870> wkrdm
way 590, toward 31 [n m; 705]
<7725> bwsl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<4480> hnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<7725> bs
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1870> wkrdm
way 590, toward 31 [n m; 705]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5771> wnweb
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]
<4191> twmy
die 424, dead 130 [v; 835]
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5315> Kspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<5337> tluh
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<0> o
[; 0]