KJV : If a man <0376> shall steal <01589> (8799) an ox <07794>, or a sheep <07716>, and kill <02873> (8804) it, or sell <04376> (8804) it; he shall restore <07999> (8762) five <02568> oxen <01241> for an ox <07794>, and four <0702> sheep <06629> for a sheep <07716>. {or a sheep: or, or a goat}
NASB : "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall pay five oxen for the ox and four sheep for the sheep.
NASB# : "If<3588> a man<376> steals<1589> an ox<7794> or<176> a sheep<7716> and slaughters<2873> it or<176> sells<4376> it, he shall pay<7999> five<2568> oxen<1241> for the ox<7794> and four<702> sheep<6629> for the sheep<7716>.
NASB : "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall pay five oxen for the ox and four sheep for the sheep.
NASB# : "If<3588> a man<376> steals<1589> an ox<7794> or<176> a sheep<7716> and slaughters<2873> it or<176> sells<4376> it, he shall pay<7999> five<2568> oxen<1241> for the ox<7794> and four<702> sheep<6629> for the sheep<7716>.
Jika
seseorang
mencuri
seekor
lembu
atau
seekor
domba
dan
menyembelihnya
atau
menjualnya
maka
hendaklah
dia
membayar
ganti
rugi
lima
ekor
lembu
mengganti
lembu
itu
dan
empat
ekor
domba
untuk
mengganti
domba
itu
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1589> bngy
steal 30, steal away 7 [v; 39]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<7794> rws
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<7716> hv
sheep 18, cattle 10 [n m; 46]
<2873> wxbjw
kill 4, slaughter 4 [v; 11]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<4376> wrkm
sell 75, seller 4 [v; 80]
<2568> hsmx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<1241> rqb
ox 78, herd 44 [n m; 182]
<7999> Mlsy
pay 19, peace 11 [v; 116]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<7794> rwsh
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<702> ebraw
four 265, fourteen + \\06240\\ 19 [n, adj m, f; 316]
<6629> Nau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<7716> hvh
sheep 18, cattle 10 [n m; 46]