Back to #589
Go Up ↑ << Ezekiel 20:26 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 20:26 >>
KJV : And I polluted <02930> (8762) them in their own gifts <04979>, in that they caused to pass through <05674> (8687) [the fire] all that openeth <06363> the womb <07356>, that I might make them desolate <08074> (8686), to the end that they might know <03045> (8799) that I [am] the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : and I pronounced<2930> them unclean<2930> because of their gifts<4979>, in that they caused all<3605> their firstborn<1060> to pass<5674> through<5674> <I>the fire</I> so<4616> that I might make<8074> them desolate<8074>, in order<4616> that they might know<3045> that I am the LORD<3068>."'
Aku
membiarkan
mereka
menjadi
najis
sehubungan
dengan
persembahan-persembahan
mereka
iaitu
dengan
membiarkan
mereka
mempersembahkan
semua
yang
lahir
pertama
dari
rahim
sebagai
korban
yang
dibakar
supaya
Kubinasakan
mereka
Dengan
demikian
mereka
akan
tahu
bahawa
Akulah
Tuhan
<2930> amjaw
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<4979> Mtwntmb
gifts 16, as he is able 1 [n f; 17]
<5674> rybehb
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6363> rjp
open 8, firstling 4 [n m; 12]
<7356> Mxr
mercy 30, compassion 4 [n m, n m abs pl intens; 44]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<8074> Mmsa
desolate 49, astonished 20 [v; 92]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3045> wedy
know 645, known 105 [v; 947]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> o
[; 0]