Back to #834
Go Up ↑ << Ezekiel 20:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 20:6 >>
KJV : In the day <03117> [that] I lifted up <05375> (8804) mine hand <03027> unto them, to bring them forth <03318> (8687) of the land <0776> of Egypt <04714> into a land <0776> that I had espied <08446> (8804) for them, flowing <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>, which [is] the glory <06643> of all lands <0776>:
NASB : on that day I swore to them, to bring them out from the land of Egypt into a land that I had selected for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.
NASB# : on that day<3117> I swore<5375><3027> to them, to bring<3318> them out from the land<776> of Egypt<4714> into a land<776> that I had selected<8446> for them, flowing<2100> with milk<2461> and honey<1706>, which<1931> is the glory<6643> of all<3605> lands<776>.
Pada
waktu
itu
pun
Aku
bersumpah
kepada
mereka
bahawa
Aku
akan
membawa
mereka
keluar
dari
Tanah
Mesir
ke
tanah
yang
Kupilih
bagi
mereka
sebuah
negeri
yang
berlimpah-limpah
susu
dan
madu
termulia
antara
semua
negeri
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5375> ytavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<3027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0> Mhl
[; 0]
<3318> Mayuwhl
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8446> ytrt
search 11, search out 3 [v; 23]
<0> Mhl
[; 0]
<2100> tbz
flow 21, have an issue 14 [v; 42]
<2461> blx
milk 42, cheeses 1 [n m; 44]
<1706> sbdw
honey 52, honeycomb + \\03295\\ 1 [n m; 54]
<6643> ybu
roe 9, roebuck 5 [n m; 32]
<1931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> twurah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]