KJV : Thy mother <0517> [is] like a vine <01612> in thy blood <01818> (8676) <01818>, planted <08362> (8803) by the waters <04325>: she was fruitful <06509> (8802) and full of branches <06058> by reason of many <07227> waters <04325>. {in...: or, in thy quietness, or, in thy likeness}
NASB :
NASB# : 'Your mother<517> was like a vine<1612> in your vineyard, Planted<8362> by the waters<4325>; It was fruitful<6509> and full<6058> of branches<6058> Because<4480> of abundant<7227> waters<4325>.
NASB :
NASB# : 'Your mother<517> was like a vine<1612> in your vineyard, Planted<8362> by the waters<4325>; It was fruitful<6509> and full<6058> of branches<6058> Because<4480> of abundant<7227> waters<4325>.
Ibumu
seperti
pokok
anggur
di
dalam
kebun
anggur
tertanam
di
tepi
air
Dia
berbuah
dan
bercabang
kerana
air
yang
berlimpahan
<517> Kma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<1612> Npgk
vine 54, tree 1 [n m; 55]
<1818> Kmdb
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<8362> hlwts
plant 10 [v; 10]
<6509> hyrp
fruitful 19, increased 3 [v; 29]
<6058> hpnew
branches 1 [adj; 1]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<4325> Mymm
water 571, piss 2 [n m; 582]
<7227> Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]