Back to #3808
Go Up ↑ << Ezekiel 18:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 18:15 >>
KJV : [That] hath not eaten <0398> (8804) upon the mountains <02022>, neither hath lifted up <05375> (8804) his eyes <05869> to the idols <01544> of the house <01004> of Israel <03478>, hath not defiled <02930> (8765) his neighbour's <07453> wife <0802>,
NASB :
NASB# : "He does not eat<398> at the mountain<2022> <I>shrines</I> or lift<5375> up his eyes<5869> to the idols<1544> of the house<1004> of Israel<3478>, or defile<2930> his neighbor's<7453> wife<802>,
Dia
tidak
makan
daging
korban
di
atas
gunung-gunung
dan
tidak
memuja
berhala-berhala
keturunan
kaum
Israel
Dia
tidak
menodai
isteri
jirannya
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<2022> Myrhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<398> lka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<5869> wynyew
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5375> avn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1544> ylwlg
idol 47, image 1 [n m pl; 48]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<7453> wher
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2930> amj
unclean 74, defile 71 [v; 161]